I’m dyingのフレーズ

こんにちは Johnです!

今日もお酒が飲みたくてたまらないぐらい暑い日ですが、早速新しいフレーズを紹介したいと思います。

さて冒頭でもありましたが、「〇〇したくてたまらない」と言いたい時にぴったりなフレーズがあります。

それが今回の I’m dyingです。

ちなみにdyingの意味はご存知でしょうか。

実は死にかけているという意味です。

よって、I’m dyingだけだと「私は死にかけています」とこのような意味になってしまうわけですが、dyingの後にforやtoを入れることによって、「私は死ぬぐらいの気持ちでそれを求めている」が変換されて「〇〇したくてたまらない」と強い願望を表すこのような表現になりました。

以前紹介した記事の中には、【I want to~】で〇〇したいと表現する事ができるとお伝えしました。

しかし今回は死ぬほど何かをしたい訳で願望の強さが違います。

そうのような意思の強さも考慮しながらフレーズをみていきましょう。

例文

I’m dying for a break.

∟ マジで休憩したい。

I’m dying for a cold drink.

∟ 冷たい飲み物が欲しくてたまらない。

I’m dying for a day off.

∟ マジで休みたい。

I’m dying for a Iphone.

∟ アイフォンが欲しくてたまらない。

I’m dying for a home-cooked meal.

∟ 家庭料理が食べたくてたまらない。

home-cooked meal 家庭料理

I’m dying for ramen.

∟ ラーメンが食べたくてたまらない。

I’m dying to know the truth.

∟ どうしても真実が知りたい。

I’m dying to see a movie.

∟ 映画が見たくてたまらない。

I’m dying to see her.

∟ 彼女に会いたくてたまらない。

I’m dying to see you smile.

∟ どうしてもあなたの笑顔が見たい。