I wonder のフレーズ

こんにちはJohnです。

今回はI wonderを使ったフレーズを紹介したいと思います。

あまり聞きなれないフレーズかと思いますので、日本語例文を先に見ていきましょう。

「どうやったら英語が上達するのだろうか」

「どうして彼女は可愛いのだろうか」

「彼の頭の良さには驚くよ」

「あなたの成績には疑問を抱くよ」

とこのように複数の使い方があるので非常に取っつきにくいフレーズです。

実際に話せなくても、意味を理解するところくらいまでは頑張っていきましょう。

それでは使い方解説です。

ポンイトは4つあります。

ポイント1

I wonder +疑問詞(why,when, where,what,who,which,how)の組合せパターン

why 「どうして〇〇なのだろうか」

when「いつ〇〇になるだろう」

where「どこで〇〇になるだろう」

what「何が〇〇になるだろう」

who「誰が〇〇になるだろう」

which「どっちが〇〇になるだろう」

how「どうやって〇〇だろうか」

語尾が「だろう」で終わる事が多い形となります。

正直この日本語役には無理やり感が強く出ており、実際の例文を見たほうがわかりやすいかもしれません。

ポイント2

I wonder +if 「〇〇だろうかと思う」

ポイント3

I wonder +at「〇〇に驚く」

ポイント4

I wonder +abaut「〇〇に疑問がある」

4つのポイントを紹介しましたが、正直難しいと思います。

ここから先はフレーズ紹介なので、上記の内容がいまいち理解し難い場合はフレーズを丸ごと覚えていきましょう。

例文

I couldn’t help wondering at his skill.

∟ 彼の技術には驚くしかなかった。

I wonder about the possibility.

∟ その可能性には疑問がある。

I wonder about the truth of her report.

∟ 彼女の報告書の真偽については疑わしい。

I wonder at his performance.

∟ 彼の仕事ぶりには驚く。

I wonder if he will accept my offer.

∟ 彼は私のオファーを受け入れてくれるだろうか。

I wonder how she found out.

∟ どうして彼女はそれがわかったんだろう。

I wonder if she knows that news.

∟ 彼女はあのニュースを知っているのだろうか。

I wonder why..

∟ どうしてなの。

I wonder what it is.

∟ なんだろう?

I wonder when this project will be completed.

∟ このプロジェクトはいつ完成するのだろう。

I wonder why our boss was so angry.

∟ なぜボスはあんなに怒っていたんだろう。

I wonder why this happened.

∟ どうしてこんな事が起きてしまったんだろう。